日韓夫婦〜コミュニケーションにはやはり言葉が重要。

私は結婚して日本から韓国に移住してきたタイプの日韓夫婦です。

私と同じような境遇の韓国人夫を持つ女性と韓国に来て知り合いになったけど、やはり離婚や別居というパターンを沢山見てきました。

あれ、あの方最近どうしているんだろう?と思って連絡してみると、一人で日本に完全帰国されていたり。
仲良くしていた永住組が帰国するのはすごく寂しいですね。

まぁ、男女のことなので仕方ないんですけど。

韓国で円滑に結婚生活を維持するために、個人的に大事だなと思っていること。
それは、

スポンサーリンク

・ある程度お互いの言語を習得していること

ネイティブレベルになるのは難しいけど、移住してきた方も言いたいことを言えるようにならなければいけないと思います。
いくら儒教の国で、親や年長者に口答えができない文化だとしても、意見は言わないとずっと言いなりです。

私の知り合いにもずっと義両親の言いなりの人が居ました。

ある程度韓国語は喋れるようにはなっても、自信がないから語尾がだんだん弱くなっていく・・
親じゃなくても必ず上下関係を付けられるので、はっきり意見を言わないとナメられて対等に話は出来なくなります。

言いなりの彼女の愚痴を聞いてみたら、「義母が〜って言うから」「義父が〜しろって言うから」という言い訳ばかり。
引越しから子作りまで全部義両親にコントロールされている状態。
嫌なら嫌だと言わないと向こうも分からないし、結局自分が義両親に言いなりになった結果でした。

毎回、夫に「お義母さんが〜言った」とか言いつけているみたいだけど、夫も親を悪く言われたら気分悪いし、孝行息子は間に入って解決は出来ない。
他人に反論できない性格だと、本人だけじゃなく周りも苦労しそう。

爆発して喧嘩するんじゃなくて、自分がどう思っているか説明が出来なければ。
日本だと言わなくても察してくれる人がいるかもしれないけど、外国では無理です。

そういうタイプの別の知人は義母への溜まった不満が爆発して、夫を連れて日本に帰国してしまいました。
おとなしい性格の彼女は韓国は無理だったのかも。

そして、旦那さんも日本語をある程度習得している方がやっぱり良い。

日本語を勉強していたら、妻が韓国語でどう言いたいのか表現が下手でも理解してくれる場合が多いと思うのです。
言語を勉強していると、その国の文化も知っている場合が多いし。

欧米で留学中に知り合って結婚するパターンも多いけど、これもなかなか難しかったり。
英語圏でアジア人同士は親しくなりやすいけど、結婚してどちらかの国で暮らすとなると文化の違いに戸惑うことが多いみたい。
ずっと英語圏で暮らして、子供も英語で育てるなら問題ないかもしれないけど。

特に日本と韓国の家族観の違いが大きい。
結婚したら独立して家庭を持つという考えの日本人と、一生親孝行するために親離れしない韓国人。
ここを超えるにはかなり高いハードルが。
お互いの言語を学ぶと、文化の違いも分かって理解しやすくなると思う。

日本人からしたら韓国親が横暴だと感じるのも、理解してもらえるかも?

お互いの言語習得のために、韓国人夫には日本のAVじゃなくて家族が出てくる日本のドラマを見させたほうが良い。
そして、日本人妻はマクチャンドラマと言われる嫁姑ドラマを見ると、”我が家の義父母のほうがマシ・・”と感じると思う(笑)

日韓夫婦について
スポンサーリンク
シェアする
うお子をフォローする

コメント

error: Content is protected !!
タイトルとURLをコピーしました